◆「付出」常被人推崇。「付出、付出,付出就是得到」
◆ 但是,從人性上來看, 付出是件不容易的事。人對「付出」的事情有興趣倒不如說是對「得到」的事情更有興趣。坐電車的時候,一看到有空位,就馬上坐下去;一到吃到飽的餐館,就絲毫不客氣的爆飲爆食。
◆ 最近常思考一件事,就是與其「付出」不如「放手」。「放手」就是本來握有東西的手掌將其放開的意思。
◆ 因此,我認為這是最簡單的一件事了。
◆就像因暗戀向對方告白後被對方拒絶一樣,不管自己如何的喜愛對方,對沒有同感的對方來說,要對自己放手是非常容易的事情。這時的自己卻是在最痛苦的情況之下迫使自己不得不放手。
◆ 失戀確實是一件非常痛苦的事,但這卻是人生經驗裏面很有趣的一面。放手以後的心態是一種昇華,感覺到的是一種不同的人生歷煉的心境。往往懂得放手的人,接連而來的是更不同的境遇,或許得到的是更好的東西。「放手」這件事的好處就是「懂得捨去,就能得到更好的東西」。
◆一個優秀的經營者,通常對未來都有非常好的預測能力,也因此常有勇氣將自己深耕的產業作變換。例如已故的koronekoyamato的創業者・小倉先生,最早的市場行銷只針對企業法人為特定對象;「現在開始個人對個人的宅配時代已經來臨了!!」在預測此事後的小倉先生,便將事業全般性的轉向「宅急便」的行銷方式,至使完全改變了整個世界的貨運型態。如果小倉先生對自己的現況太過執着的話,真到要放手時還的真的是沒有勇氣。
◆「能放手的話,還會有更好的事情來臨」,這就是迎接新的可能性所須具備的態度。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
・ 試著放手:手放(てばな)してみる
・ 「付出」常被人推崇:与(あた)えることが大事(だいじ)だとは良(よ)く言われる
・ 「付出、付出,付出就是得到」:「与えて、与えて、与えれば、与えられる」
・ 從人性上來看, 付出是件不容易的事:なかなか与えることができないのが人の性(ひとのしょう)
・ 電車:電車(でんしゃ)
・ 空位:空席(くうせき)
・ 馬上坐下去:すかさず座(すわ)る
・ 吃到飽:バイキング
・ 爆飲爆食:大量(たいりょう)に料理(りょうり)を食べる(たべる)
・ 最近常思考的一件事就是與其「付出」不如「放手」:最近よく考(かんが)えるのは,「与える」ことよりも,「手放す」ことを考えてみる
・ 本來握有東西的手掌將其放開的意思:何(なに)かをつかんでいる自分(じぶん)の手(て)をパッと放せばという意味
・ 因此,比付出還簡單:だから、与えるよりも簡単(かんたん)
・ 暗戀:片思い(かたおもい)
・ 告白:告白(こくはく)
・ 失戀確實是一件非常痛苦的事:失恋(しつれん)は非常(ひじょう)に悲(かな)しいこと
・ 人生經驗裏面很有趣的一面:ここが人生の面白い(おもしろい)ところ
・ 優秀的經營者:優れた経営者(すぐれたけいえいしゃ)
・ 對未來都有非常好的預測能力:時代(じだい)を先読み(さきよみ)する力を持(も)っている
・ 「現在開始個人對個人的宅配時代已經來臨了!!」:「これからは個人(こじん)から個人への宅配の時代(たくはいのじだい)が来る(くる)」
・ 已故的koronekoyamato的創業者・小倉先生:クロネコヤマトの故(こ)小倉社長(こくらしゃちょう)
・ 「宅急便」:宅急便(たっきゅうびん)
・ 「能放手的話,還會有更好的事情來臨」:「これを手放したら、もっと良(よ)いものがやってくる」
・ 迎接新的可能性:新(あたら)しい可能性(かのうせい)を迎(むか)える